Skip to content

Update pt-BR.yml#916

Open
Pauloparakleto wants to merge 1 commit into
comfy:masterfrom
Pauloparakleto:master
Open

Update pt-BR.yml#916
Pauloparakleto wants to merge 1 commit into
comfy:masterfrom
Pauloparakleto:master

Conversation

@Pauloparakleto

Copy link
Copy Markdown

Layout in brazilian portuguese is also layout

Hi @GBH, how are you?
In Brazil, we use the same name as in English. This is a rare case where the literal translation means exactly the same object.

E.g. "Preciso de um bom layout para o meu site, você me indica algum?", which means "I need a good layout to my website, do you recommend me some?"

Us Brazilians merges English words faster in our vocabulary.

There are another way with the word "template".
E.g. "Preciso de um bom template para meu site". Which would mean "I need a good template to my website".

However, "template" is more related to designers staff avoiding any code under the hood.

Thus the context I saw "layout" on the admin page was more inclined to a developer than a designer.
I hope it may help us. This is a little pull request only related to this word. As you said, you can handle this better than bigger ones.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant