Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
32 changes: 25 additions & 7 deletions i18n/docs/admin/01.about_self_hosting/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,17 +1,22 @@
# Copyright (C) 2025 YunoHost Contributors
# This file is distributed under the same license as the YunoHost documentation.
#
# Alekseï <support@digiology.org>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YunoHost documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-04 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-07 00:42+0000\n"
"Last-Translator: Alekseï <support@digiology.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost-doc/"
"01about_self_hosting/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.2\n"

#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: docs/admin/01.about_self_hosting.mdx:1
Expand All @@ -23,19 +28,32 @@ msgstr "Самостоятельная развёртка"
#: docs/admin/01.about_self_hosting.mdx:7
#, no-wrap
msgid "Self-hosting means owning and administrating your own server, typically at home, to host your **personal data and services** yourself instead of relying exclusively on third parties. For instance, you can self-host your blog, such that it 'lives' on a machine that you have control of, instead of having it on somebody else's computer (a.k.a. FAANG or The Cloud) in exchange for money, advertisements, or private data.\n"
msgstr "Самостоятельный хостинг - это деятельность по созданию и администрированию вашего собственного сервера, как правило, дома, для самостоятельного размещения ваших персональных данных и сервисов вместо того, чтобы полагаться исключительно на третьих лиц. Например, вы можете самостоятельно разместить свой блог, чтобы он \"жил\" на компьютере, который вы контролируете, вместо того, чтобы размещать его на чьем-то другом компьютере (он же Облако) в обмен на деньги, рекламу или личные данные.\n"
msgstr ""
"Самостоятельный хостинг - это деятельность по созданию и администрированию "
"вашего собственного сервера, как правило, дома, для самостоятельного "
"размещения ваших **персональных данных и сервисов** вместо того, чтобы "
"полагаться исключительно на третьих лиц. Например, вы можете самостоятельно "
"разместить свой блог, чтобы он \"жил\" на компьютере, который вы "
"контролируете, вместо того, чтобы размещать его на чьем-то другом компьютере "
"(он же Облако) в обмен на деньги, рекламу или личные данные.\n"

#. type: Plain text
#: docs/admin/01.about_self_hosting.mdx:9
#, no-wrap
msgid "Self-hosting implies owning a server. **A server is a computer that is typically accessible on the network 24/7**, and usually does not have a screen or keyboard (it is instead controlled remotely). Contrary to a popular belief, a server is not necessarily a huge and extra-powerful machine: nowadays, a small, ~$30 ARM board is adequate for self-hosting.\n"
msgstr "Самостоятельный хостинг подразумевает владение сервером. Сервер - это компьютер, который обычно доступен в сети 24/7 и обычно не имеет экрана или клавиатуры (вместо этого он управляется удаленно). Вопреки распространенному мнению, сервер - это не обязательно огромная и сверхмощная машина: в настоящее время для самостоятельного размещения вполне достаточно небольшой платы ARM стоимостью ~ 30 долларов.\n"
msgstr ""
"Самостоятельный хостинг подразумевает владение сервером. **Сервер - это "
"компьютер, который обычно доступен в сети 24/7** и обычно не имеет экрана "
"или клавиатуры (вместо этого он управляется удалённо). Вопреки "
"распространенному мнению, сервер - это не обязательно огромная и сверхмощная "
"машина: в настоящее время для самостоятельного размещения вполне достаточно "
"небольшой платы ARM стоимостью около 30 долларов.\n"

#. type: Plain text
#: docs/admin/01.about_self_hosting.mdx:11
#, no-wrap
msgid "![Internet topologies diagram](/img/internet_topologies.png)\n"
msgstr ""
msgstr "![Схема топологии Интернета](/img/internet_topologies.png)\n"

#. type: Plain text
#: docs/admin/01.about_self_hosting.mdx:12
Expand Down
22 changes: 16 additions & 6 deletions i18n/docs/admin/01.about_self_hosting/zh_Hans.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,14 +3,15 @@
#
# Weblate Admin <yunohost@translate.yunohost.org>, 2025.
# Wesley Wang <aidezp2@gmail.com>, 2025.
# Poesty Li <poesty7450@gmail.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YunoHost documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-04 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Wesley Wang <aidezp2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.yunohost."
"org/projects/yunohost-doc/01about_self_hosting/zh_Hans/>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-23 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Poesty Li <poesty7450@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
"translate.yunohost.org/projects/yunohost-doc/01about_self_hosting/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -29,21 +30,30 @@ msgstr "关于“自托管”"
#, no-wrap
msgid "Self-hosting means owning and administrating your own server, typically at home, to host your **personal data and services** yourself instead of relying exclusively on third parties. For instance, you can self-host your blog, such that it 'lives' on a machine that you have control of, instead of having it on somebody else's computer (a.k.a. FAANG or The Cloud) in exchange for money, advertisements, or private data.\n"
msgstr ""
"自托管意味着拥有并管理自己的服务器(通常在家中),用自己的服务器托管**个人数"
"据和服务**,而不是完全依赖第三方。例如,你可以自托管博客,让它“运行”在你拥有"
"控制权的机器上,而不是放在别人的计算机(即 FAANG 或“云”)上,并以金钱、广告或"
"私人数据作为代价。\n"

#. type: Plain text
#: docs/admin/01.about_self_hosting.mdx:9
#, no-wrap
msgid "Self-hosting implies owning a server. **A server is a computer that is typically accessible on the network 24/7**, and usually does not have a screen or keyboard (it is instead controlled remotely). Contrary to a popular belief, a server is not necessarily a huge and extra-powerful machine: nowadays, a small, ~$30 ARM board is adequate for self-hosting.\n"
msgstr ""
"自托管意味着拥有自己的服务器。**服务器是一台通常可以 24/7 通过网络访问的计算"
"机**,而且通常没有屏幕或键盘(而是通过远程方式控制)。与普遍看法相反,服务器"
"并不一定是一台庞大且超强性能的机器:如今,一块约 30 美元的 ARM 开发板就足以承"
"载自托管应用。\n"

#. type: Plain text
#: docs/admin/01.about_self_hosting.mdx:11
#, no-wrap
msgid "![Internet topologies diagram](/img/internet_topologies.png)\n"
msgstr ""
msgstr "![互联网拓扑图](/img/internet_topologies.png)\n"

#. type: Plain text
#: docs/admin/01.about_self_hosting.mdx:12
#, no-wrap
msgid "Self-hosting is not about making \"your Internet\" more secure and does not provide anonymity by itself. Instead, it is about being autonomous and in control of your services and data — which also means being responsible for them.\n"
msgstr ""
msgstr "自托管的目的是让“你的互联网”更安全,它本身并不提供匿名性。相反,它的意义在于"
"实现自主,让你掌控自己的服务和数据——这也意味着要为其负责。\n"
35 changes: 30 additions & 5 deletions i18n/docs/admin/02.what_is_yunohost__10.structure/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,52 +2,77 @@
# This file is distributed under the same license as the YunoHost documentation.
#
# Languages add-on <noreply-addon-languages@weblate.org>, 2025.
# Alekseï <support@digiology.org>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YunoHost documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-04 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-07 00:42+0000\n"
"Last-Translator: Alekseï <support@digiology.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost-doc/"
"02what_is_yunohost__10structure/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.2\n"

#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: docs/admin/02.what_is_yunohost/10.structure.mdx:1
#, no-wrap
msgid "Structure of a YunoHost server"
msgstr ""
msgstr "Структура сервера YunoHost"

#. type: Plain text
#: docs/admin/02.what_is_yunohost/10.structure.mdx:7
#, no-wrap
msgid "This page provide an overview of the ecosystem of a YunoHost server. While this overview contains several approximations, the purpose here is to introduce the global picture before digging into the different aspects.\n"
msgstr ""
"На этой странице представлен обзор экосистемы сервера YunoHost. Хотя этот "
"обзор содержит некоторые приблизительные сведения, его цель — дать общее "
"представление, прежде чем углубляться в различные аспекты.\n"

#. type: Plain text
#: docs/admin/02.what_is_yunohost/10.structure.mdx:9
#, no-wrap
msgid "![Yunohost ecosystem graph](/img/ecosystem.png)\n"
msgstr ""
msgstr "![График экосистемы Yunohost](/img/ecosystem.png)\n"

#. type: Plain text
#: docs/admin/02.what_is_yunohost/10.structure.mdx:11
#, no-wrap
msgid "Everything starts with the special user **admin**. This is the administrator of the machine who can install, configure and manage things on the server through the web administration interface, or via SSH and the command line interface. *(If you are already familiar with GNU/Linux, it is quite similar to root. YunoHost has this additional 'admin' user for several technical reasons.)*\n"
msgstr ""
"Всё начинается с особого пользователя **admin**. Это администратор машины, "
"который может устанавливать, настраивать и управлять ресурсами сервера через "
"веб-интерфейс администрирования, а также через SSH и командную строку. *("
"Если вы уже знакомы с GNU/Linux, то это очень похоже на root. YunoHost "
"использует этого дополнительного пользователя 'admin' по ряду технических "
"причин.)*\n"

#. type: Plain text
#: docs/admin/02.what_is_yunohost/10.structure.mdx:13
#, no-wrap
msgid "The administrator can create users and install applications, among other admin actions. Users automatically have their own email address when they get created. Users will also be able to connect to the user portal (SSO) to access applications. Some applications can typically be installed either as publicly-accessible, or as private, i.e. only some users will have access to it depending on which groups they are member of.\n"
msgstr ""
"Администратор может создавать пользователей и устанавливать приложения, а "
"также выполнять другие административные действия. При создании пользователь "
"автоматически получает собственный адрес электронной почты. Пользователи "
"также смогут подключаться к пользовательскому порталу (единый вход, SSO) для "
"доступа к приложениям. Некоторые приложения обычно можно установить как "
"общедоступные, так и как частные, то есть доступ к ним будет только у "
"некоторых пользователей в зависимости от того, к каким группам они "
"принадлежат.\n"

#. type: Plain text
#: docs/admin/02.what_is_yunohost/10.structure.mdx:14
#, no-wrap
msgid "Applications and their features of the server rely on different services to work properly. Services (sometimes also called daemons) are programs that are constantly running on the server to ensure various tasks are done, such as answering to web requests from web browsers, or relaying emails.\n"
msgstr ""
"Приложения и их функции на сервере зависят от различных служб для корректной "
"работы. Службы (иногда также называемые демонами) — это программы, которые "
"постоянно работают на сервере, обеспечивая выполнение различных задач, таких "
"как обработка веб-запросов от веб-браузеров или пересылка электронных писем."
"\n"
27 changes: 20 additions & 7 deletions i18n/docs/admin/02.what_is_yunohost__10.structure/zh_Hans.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,14 +3,16 @@
#
# Weblate Admin <yunohost@translate.yunohost.org>, 2025.
# Wesley Wang <aidezp2@gmail.com>, 2025.
# Poesty Li <poesty7450@gmail.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YunoHost documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-04 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Wesley Wang <aidezp2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.yunohost."
"org/projects/yunohost-doc/02what_is_yunohost__10structure/zh_Hans/>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-23 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Poesty Li <poesty7450@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
"translate.yunohost.org/projects/yunohost-doc/02what_is_yunohost__10structure/"
"zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -22,34 +24,45 @@ msgstr ""
#: docs/admin/02.what_is_yunohost/10.structure.mdx:1
#, no-wrap
msgid "Structure of a YunoHost server"
msgstr "一台YunoHost服务器的结构组成"
msgstr "一台 YunoHost 服务器的结构组成"

#. type: Plain text
#: docs/admin/02.what_is_yunohost/10.structure.mdx:7
#, no-wrap
msgid "This page provide an overview of the ecosystem of a YunoHost server. While this overview contains several approximations, the purpose here is to introduce the global picture before digging into the different aspects.\n"
msgstr ""
msgstr "本页面提供了 YunoHost 服务器生态系统的概览。虽然此概览包含若干近似描述,但其"
"目的是在深入探讨不同方面之前,先介绍整体情况。\n"

#. type: Plain text
#: docs/admin/02.what_is_yunohost/10.structure.mdx:9
#, no-wrap
msgid "![Yunohost ecosystem graph](/img/ecosystem.png)\n"
msgstr ""
msgstr "![Yunohost 生态系统图](/img/ecosystem.png)\n"

#. type: Plain text
#: docs/admin/02.what_is_yunohost/10.structure.mdx:11
#, no-wrap
msgid "Everything starts with the special user **admin**. This is the administrator of the machine who can install, configure and manage things on the server through the web administration interface, or via SSH and the command line interface. *(If you are already familiar with GNU/Linux, it is quite similar to root. YunoHost has this additional 'admin' user for several technical reasons.)*\n"
msgstr ""
"一切都从特殊用户 **admin** 开始。admin 是机器的管理员,可以通过 Web 管理界面"
"或通过 SSH 和命令行界面来安装、配置和管理服务器上的内容。*(如果您已经熟悉 "
"GNU/Linux,它类似于 root。出于若干技术原因,YunoHost 额外设置了 'admin' 用户"
"。)*\n"

#. type: Plain text
#: docs/admin/02.what_is_yunohost/10.structure.mdx:13
#, no-wrap
msgid "The administrator can create users and install applications, among other admin actions. Users automatically have their own email address when they get created. Users will also be able to connect to the user portal (SSO) to access applications. Some applications can typically be installed either as publicly-accessible, or as private, i.e. only some users will have access to it depending on which groups they are member of.\n"
msgstr ""
"管理员可以创建用户和安装应用程序等管理操作。用户创建时会自动拥有自己的电子邮"
"件地址。用户还可以连接到用户门户(SSO)来访问应用程序。某些应用程序通常可以安"
"装为公开可访问或私有模式,即只有某些用户(取决于其所属的群组)才能访问。\n"

#. type: Plain text
#: docs/admin/02.what_is_yunohost/10.structure.mdx:14
#, no-wrap
msgid "Applications and their features of the server rely on different services to work properly. Services (sometimes also called daemons) are programs that are constantly running on the server to ensure various tasks are done, such as answering to web requests from web browsers, or relaying emails.\n"
msgstr ""
"应用程序及其功能依赖不同的服务才能正常运行。服务(有时也称为守护进程)是持续"
"在服务器上运行的程序,用于确保完成各种任务,例如响应来自浏览器的网络请求,或"
"转发电子邮件。\n"
Loading